“我来探望你了,曾经的领主大人。”
“呵呵,早上好,侦探先生。”
昏暗的房间内,我与考尔比面对面坐着。
只见他惬意地抿了一口茶,随即将直冒热气的杯子放在桌上。
“据说这是来自漠南雨山的茶叶,果然名不虚传。我本想让你也尝一尝,遗憾的是他们担心我会趁机下毒。”
考尔比面露苦笑。
我瞥了眼此时正透过玻璃监视房间内的我们的军官,不免怀疑他是否有点小题大做。
“他们也是为了你好......毕竟你身上的罪行已经够多了。”
“哦?可你理应不是喜欢落井下石的人。”
“......”
“这份茶叶是我的一位友人送给我的,曾住在维格小镇的你说不定认识他,他的名字——”
“我不擅长记住别人的名字。”
“......不过,或许会有人跟你提起——”
“用不着试探我,我在神行官大人眼中无非只是一个证人,她不会告诉我多余的信息。”
我瞪了一眼考尔比。
实际上我并不是出于愤怒才一次又一次地打断他,而是我不希望当前正观察着我们的军官发现什么端倪。
显然考尔比也明白了我的用意。
“你的无私使我敬佩,侦探先生。”
“少讲客套话了,神行官大人让我来见你难道就是为了陪你闲聊的吗?”
我揉着头发,用余光打量四周。
整个房间的地板被替换成了一层沙子,这一设计实在令我困惑,莫非是为了避免破旧的木桌发出太多因摇晃产生的声音?
真够本末倒置的猜测。
“侦探先生,你们今后打算做什么呢?”
“我不清楚。不过,大概神行官大人需要我去一趟帝都,我想她会为我支付相应的旅费的。”
“看来你也将参与对我的指控。”
“可能吧。”
“这样啊。”
一向谨慎的考尔比竟在此刻流露出悲伤的神情。
“果然我没能成为受人尊敬的领主。”
“倘若你把我的话曲解成这种意思,那我就得再啰嗦几句了。”
我虽不愿安慰考尔比,但他妄自菲薄的言语等同于侮辱我曾经付出的努力,故我没理由不进行辩解。
“的确,你是杀死席慕尔小姐以及诺曼斯特里伯爵的真凶,制造了巨大的恐慌,你罪有应得。”
事实上,我所犯的错也不算少。
而且考尔比绝非我能随便指责的人。
“可是,据我所知,你的决策为符尔沃斯争取到了极大的利益与长久的安定......至少在谈判时,你履行了身为领主的职责。各区的民众在听闻你被捕后还纷纷走上街头提出抗议,所以你无疑取得了大多数人的尊敬,就结果而言,你并未辜负陛下的期待。”
由我来讲这些话难免有点缺乏说服力,好在我的目的自始至终都只是使自己可以心安理得地接受眼前的一切不公平的待遇罢了。
“你也在‘大多数人’之中吗?”
“我愿意来见你,已是我能向你表达的最高的尊敬。”
“嗯......”
考尔比微微点了点头。
“真是无懈可击的回答,侦探先生。如果我事先对你的了解不够充分,想必迟早会被你说服的。”
......直到现在还这么谨慎么。
“我才懒得费尽心思去讨好你。但话又说回来,懂得在合适的时候欺骗自己是可贵的天赋,对于你这样成天小心翼翼的家伙,努力去相信自己的谎言,肯定比顺从别人的指示更容易做到吧?”
“原来如此,做一个自欺欺人的人确实能令我停止内疚。然而,我曾数次跟身边的人提过一个观点——被视作‘棋子’的人,终其一生也无法脱离‘棋盘’。‘棋子’的命运是不可改变的,自欺欺人仅能换取短暂的安逸,却会让‘棋子’往后永远失去存在的意义。”
“这只是诡辩。”
“呵呵......不,这应当是共识。”
考尔比笑了,接着拿起茶杯,颇为豪迈地一饮而尽。
“绝大部分的人甚至不知道自己何时成为了他人的‘棋子’,可我不一样,我是主动迈入‘棋盘’的,一旦我开始变得自欺欺人,那么我将不再拥有对自身价值的清醒认知,就像这些茶叶——”
他把杯底的茶叶朝地上一洒,此举自然而然地吸引了我的视线。
“只要没有多余的热水,它们也就变得可有可无了。”
茶叶上残留的水分在沙地上画出一